Poezia în proză este o poezie scrisă...

Poezia în proză este o poezie scrisă în proză mai degrabă în vers, ceea ce îl face un hibrid ciudat, un gen anormal. Se folosește de elementele prozei (ceea ce Dryden a numit „cealaltă armonie a prozei”) în timp ce pune în prim plan dispozitivele poeziei. Poeziile în proză funcționează mai degrabă după propoziție decât după rând, paragraful în loc de strofă, și totuși se definesc insistent ca poezii, ceea ce le dă un aer de rebeliune, un sentiment de a se elibera de stricturile de modă veche. Totuși, aceste creaturi compulsiv moderne pot arăta ca proză, dar gândesc metaforic, ca poezia.





Scriitorul francez Aloysius Bertrand a stabilit poemul în proză ca gen în Gaspard de la Nuit (1842), o carte care a influențat Petits poe{grv}mes en prose (1869) a lui Baudelaire. Baudelaire a folosit poezii în proză pentru a se răzvrăti împotriva cămașei de forță a versificației franceze clasice. A fost un maestru al francezului alexandrin care a căutat eliberarea de acesta împrumutând din romanul realist. El a explodat așteptările formale globale, chiar dacă și-a menținut un simț baletic al frazei. Avea ambiții mari pentru medium și i-a scris unui prieten: „Cine dintre noi nu a visat, în momentele sale ambițioase, la miracolul unei proze poetice, muzicală fără metru sau rimă, suficient de suplă și suficient de robustă pentru a se adapta la impulsurile lirice ale sufletului, ondulațiile psihicului, zguduirile conștiinței? Poeziile în proză ale lui Baudelaire -- împreună cu Les Illuminations (1886) de Rimbaud și Divagațiile lui Mallarmé (1897) -- au creat o formă mixtă (parte socială, parțial transcendentală) care a fost practicată pe scară largă de atunci.

Poemul în proză, care pare adesea ca o importanță franceză, a avut o puternică viață americană subterană, așa cum demonstrează David Lehman în noua sa antologie izbitoare și incluzivă, Great American Prose Poems. Colecția, care are o introducere incisivă, începe cu Emerson ('Woods, A Prose Sonnet') și Poe ('Shadow -- A Parable'); ia viteza cu modernii experimentali, precum Gertrude Stein (Tender Buttons) si William Carlos Williams (Kora in Hell); și atinge un punct ridicat în anii ’60 și ’70 cu lucrări cvasi-suprarealiste ale lui W. S. Merwin, John Ashbery, James Wright și Mark Strand, printre alții. „Poemul în proză este rezultatul a două impulsuri contradictorii, proză și poezie și, prin urmare, nu poate exista, dar există”, așa cum spune cu inteligență Charles Simic. „Acesta este singurul exemplu pe care îl avem de pătrare a cercului”.

Great American Prose Poems este plină de surprize, cum ar fi „The Exodus (3 august 1942)” de Emma Lazarus și „Sentences” de Thornton Wilder. Iată un favorit al lui Russell Edson, care s-a dedicat exclusiv scrierii de poezii în proză asemănătoare pildelor de aproape 40 de ani. Edson a căutat întotdeauna ceea ce el numește „o poezie eliberată de definiția poeziei și o proză liberă de necesitățile ficțiunii”. Am descoperit pentru prima dată „A Performance at Hog Theatre” în cartea sa The Childhood of an Equestrian (1973), care a fost acum încorporată în volumul său retrospectiv The Tunnel: Selected Poems (1994). Râsul subteran al lui Edson funcționează adesea prin trecerea granițelor dintre ființe umane și animale.



O reprezentație la Teatrul de porci A existat odată un teatru de porci în care porcii jucau ca bărbați, dacă bărbații ar fi fost porci.

Un porc a spus: „Voi fi un porc pe un câmp care a găsit un șoarece care este mâncat de același porc care este pe câmp și care a găsit șoarecele, pe care îl interpretez ca contribuție la arta interpretului”.

Oh, hai să fim niște porci, strigă un porc bătrân.



Și așa porcii au ieșit din teatru plângând, numai porci, numai porci. . .

(„A Performance at Hog Theatre” a apărut pentru prima dată în cartea lui Russell Edson „The Childhood of an Equestrian”. Copyright © 1973 de Russell Edson.)

Recomandat